Brněnský hantec je místní varianta jazyka používaná zejména v moravské metropoli a jejím okolí. Vznikla smísením hanáckého nářečí s němčinou brněnských Němců a historického argotu. Dnes se hantec v běžném hovoru používá jen zřídka, ale jednotlivé výrazy jsou v mluvě Brňanů poměrně běžné. Možná už jste slyšeli, že v Brně se nejezdí tramvají, ale šalinou a běžný občan musí každý den do hokny (do práce).

Není nutné, abyste hantec studovali předtím, než se vydáte na návštěvu Brna, ale určitě je to zajímavý vhled do vývoje a historie češtiny a do jeho místních variací. I hantec má určitá pravidla a objevují se v něm opakující se vzorce. Brněnská hovorová mluva se stále vyvíjí a vznikají i nové výrazy. Od ostatních nářečí se odlišuje především tím, že používá často slova, která jsou pro zbytek republiky prakticky nesrozumitelná. Vychází nejen z němčiny, ale i z italštiny, jidiš, maďarštiny nebi romštiny.